보컬로이드

로미오와 신데렐라 (ロミオとシンデレラ)

하츠네 미쿠 (初音ミク)
수정
수정 기록

私の恋を悲劇のジュリエットにしないで

와타시노 코이오 히게키노 쥬리엣토니 시나이데

내 사랑을 비극 속의 줄리엣으로 만들지 말아 줘

 

ここから連れ出して・・・

코코카라 츠레다시테...

여기서 데리고 나가 줘...

 

そんな気分よ

손나 키분요

그런 기분이야

 

パパとママにおやすみなさい

파파토 마마니 오야스미나사이

아빠와 엄마에게 안녕히 주무세요

 

せいぜいいい夢をみなさい

세이제이 이이 유메오 미나사이

부디 좋은 꿈을 꾸세요

 

大人はもう寝る時間よ

오토나와 모- 네루 지칸요

어른은 이제 잘 시간이야

 

噎せ返る魅惑のキャラメル

무세카에루 미와쿠노 캬라메루

숨막힐 정도로 매혹적인 캐러멜

 

恥じらいの素足をからめる

하지라이노 스아시오 카라메루

부끄러운 맨발을 감고

 

今夜はどこまでいけるの?

콘야와 도코마데 이케루노?

오늘 밤엔 어디까지 갈 수 있어?

 

噛みつかないで優しくして

카미츠카나이데 야사시쿠시테

깨물지 말아 줘 부드럽게 해 줘

 

苦いものはまだ嫌いなの

니가이 모노와 마다 키라이나노

쓴 것은 아직 싫어해

 

ママの作るお菓子ばかり食べたせいね

마마노 츠쿠루 오카시 바카리 타베타 세이네

엄마가 만들어 준 과자만 먹어온 탓인걸

 

知らないことがあるのならば

시라나이 코토가 아루노나라바

모르는 게 있다고 한다면

 

知りたいと思う普通でしょ?

시리타이토 오모우 후츠-데쇼?

알고 싶다고 생각하는게 당연하잖아?

 

全部見せてよ

젠부 미세테요

전부 보여 줘

 

あなたにならば見せてあげる私の・・・

아나타니 나라바 미세테 아게루 와타시노...

당신에게라면 보여줄게 나의...

 

ずっと恋しくてシンデレラ

즛토 코이시쿠테 신데레라

계속 그리워서 신데렐라

 

制服だけで駆けていくわ

세이후쿠다케데 카케테 이쿠와

교복 차림으로 달려 가겠어

 

魔法よ時間を止めてよ

마호-요 지칸오 토메테요

마법이여 시간을 멈춰 줘

 

悪い人に邪魔されちゃうわ

와루이 히토니 쟈마사레챠우와

나쁜 사람에게 방해 받고 말아

 

逃げ出したいのジュリエット

니게다시타이노 쥬리엣토

도망치고 싶은 줄리엣

 

でもその名前で呼ばないで

데모 소노 나마에데 요바나이데

하지만 그 이름으로 부르지 말아 줘

 

そうよね結ばれなくちゃね

소-요네 무스바레나쿠챠네

그렇지 맺어지는 게 맞는 거지

 

そうじゃないと楽しくないわ

소-쟈나이토 타노시쿠나이와

그렇지 않으면 재미가 없으니

 

ねえ私と生きてくれる?

네- 와타시토 이키테쿠레루?

저기 나와 함께 살아 줄래?

 

背伸びをした長いマスカラ

세노비오 시타 나가이 마스카라

어른 흉내를 낸 긴 마스카라

 

いい子になるよきっと明日から

이이 코니 나루요 킷토 아스카라

내일부터는 꼭 착한 아이가 될테니까

 

今だけ私を許して

이마다케 와타시오 유루시테

지금 만큼은 날 허락해 줘

 

黒いレースの境界線

쿠로이 레-스노 쿄-카이센

검은 레이스의 경계선

 

守る人は今日はいません

마모루 히토와 쿄-와 이마셍

지키는 사람은 오늘은 없네요

 

越えたらどこまでいけるの?

코에타라 도코마데 이케루노?

넘어가면 어디까지 갈 수 있어?

 

噛みつくほどに痛いほどに

카미츠쿠 호도니 이타이 호도니

깨물수록 아플수록

 

好きになってたのは私でしょ

스키니 낫테타노와 와타시데쇼

좋아진 사람은 나잖아

 

パパはでもねあなたのこと嫌いみたい

파파와 데모네 아나타노 코토 키라이미타이

하지만 아빠는 당신을 싫어하는 것 같아

 

私のためと差し出す手に

와타시노타메토 사시다스 테니

날 위해서라며 내민 손에

 

握ってるそれは首輪でしょ

니깃테루 소레와 쿠비와데쇼

쥐고 있는 그건 목줄이잖아

 

連れ出してよ私のロミオ

츠레다시테요 와타시노 로미오

데리고 가 줘 나의 로미오

 

叱られるほど遠くへ

시카라레루 호도 토오쿠에

혼나버릴 정도로 먼 곳으로

 

鐘が鳴り響くシンデレラ

카네가 나리히비쿠 신데레라

종이 울려 퍼져요 신데렐라

 

ガラスの靴は置いていくわ

가라스노 쿠츠와 오이테이쿠와

유리구두는 놔 두고 갈게

 

だからね早く見つけてね

다카라네 하야쿠 미츠케테네

그러니까 있잖아 어서 발견해 줘

 

悪い夢に焦らされちゃうわ

와루이 유메니 지라사레챠우와

나쁜 꿈이 애를 태운단 말이야

 

きっとあの子もそうだった

킷토 아노 코모 소-닷타

분명 그 애도 그랬을 거야

 

落としたなんて嘘をついた

오토시타난테 우소오 츠이타

떨어뜨렸다고 거짓말을 했어

 

そうよね私も同じよ

소-요네 와타시모 오나지요

그렇겠지 나도 마찬가지야

 

だってもっと愛されたいわ

닷테 못토 아이사레타이와

왜냐면 좀 더 사랑받고 싶은걸

 

ほら私はここにいるよ

호라 와타시와 코코니 이루요

자 나는 이 곳에 있어

 

私の心そっと覗いてみませんか

와타시노 코코로 솟토 노조이테 미마셍카

제 마음을 살짝 훔쳐보지 않을래요?

 

欲しいものだけあふれかえっていませんか

호시이모노다케 아후레 카엣테 이마셍카

바라는 것만 잔뜩 넘쳐나고 있지 않나요?

 

まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで

마다 베츠바라요 못토 못토 귯토 츠메콘데

아직 배가 고파 좀 더 좀 더 꽉 채워 줘

 

いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか

잇소 아나타노 이바쇼마데모 우메테 시마오-카

차라리 당신이 있는 곳 마저도 메워버릴까

 

でもそれじゃ意味ないの

데모 소레쟈 이미 나이노

하지만 그래선 의미가 없어

 

大きな箱より小さな箱に幸せはあるらしい

오오키나 하코요리 치이사나 하코니 시아와세와 아루라시이

커다란 상자보다 자그만 상자에 행복이 있다는 것 같아

 

どうしよこのままじゃ私は

도-시요 코노마마쟈 와타시와

어떻게 하지 이대로는 나는

 

あなたに嫌われちゃうわ

아나타니 키라와레챠우와

당신에게 미움 받고 말아

 

でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず

데모 와타시요리 요쿠바리나 파파토 마마와 쿄-모 카와라즈

하지만 나보다 욕심쟁이인 엄마 아빠는 오늘도 변함 없이

 

そうよね素直でいいのね

소-요네 스나오데 이-노네

그렇지 솔직해져도 되는 거지

 

落としたのは金の斧でした

오토시타노와 킨노 오노데시타

떨어뜨린 것은 금도끼였어요

 

嘘つきすぎたシンデレラ

우소츠키스기타 신데레라

거짓말을 너무 많이 한 신데렐라

 

オオカミに食べられたらしい

오오카미니 타베라레타라시-

늑대에게 잡아 먹혀버렸대

 

どうしようこのままじゃ私も

도-시요- 코노마마쟈 와타시모

어쩌지 이대로라면 나도

 

いつかは食べられちゃうわ

이츠카와 타베라레챠우와

언젠가 잡아 먹혀버려

 

その前に助けに来てね

소노마에니 타스케니 키테네

그 전에 구하러 와 줘

 

곡 정보

최근 수정2019-08-23 10:58:21 (5년 전)
제작자doriko

2024 뮤집 All rights reserved.

모든 저작물의 저작권은 각 저작권자에게 귀속되며, 뮤집의 소유물이 아닙니다.

이용 약관 개인정보처리방침 연락처