너의 이름은 - 스파클 Movie ver. (君の名は - スパークル Movie ver.)
まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
마다 코노 세카이와 보쿠오 카이나라시테타이 미타이다
아직 이 세상은 나를 길들이고 싶어 하는 것 같아
望み通りいいだろう 美しくもがくよ
노조미도오리 이이다로- 우츠쿠시쿠 모가쿠요
하고 싶은 대로 해봐 아름답게 발버둥 칠게
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
타가이노 스나도케이 나가메나가라 키스오 시요-요
서로의 모래시계를 바라보며 키스를 하자
「さよなら」から一番遠い 場所で待ち合わせよう
「사요나라」카라 이치반 토오이 바쇼데 마치아와세요-
「안녕」으로부터 가장 멀리 떨어진 장소에서 만나길 약속하며
辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
지쇼니 아루 코토바데 데키아캇타 세카이오 니쿤다
사전에 있는 말로만 이루어진 세상을 미워했어
万華鏡の中で 八月のある朝
만게쿄-노 나카데 하치가츠노 아루 아사
만화경 속에 있는 8월의 어느 아침에
君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
키미와 보쿠노 마에데 하니칸데와 스마시테 미세타
너는 내 앞에서 수줍어하곤 새침을 떼 보았어
この世界の教科書のような笑顔で
코노 세카이노 쿄-카쇼노 요-나 에가오데
이 세계의 교과서 속에 있을 듯한 미소로
ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
츠이니 토키와 키타 키노-마데와 죠쇼-노 죠쇼-데
드디어 때가 됐어 어제까지는 서막 중 서막으로
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
토바시 요미데 이이카라 코코카라가 보쿠다요
대충 읽어도 좋으니까 지금부터가 진짜 나야
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
케-켄토 치시키토 카비노 하에카캇타 유-키오 못테
경험과 지식에 곰팡이 핀 용기를 가지고
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを
이마다카츠테나이 스피-도데 키미노 모토에 다이브오
지금까지 없었던 스피드로 네 곁으로 다이브를
まどろみの中で 生温いコーラに
마도로미노 나카데 나마누루이 코-라니
잠깐 잠든 사이 미지근해진 콜라에
ここでないどこかを 夢見たよ
코코데나이 도코카오 유메미타요
여기가 아닌 어딘가를 꿈꾸었지
教室の窓の外に
쿄-시츠노 마도노 소토니
교실의 창밖에
電車に揺られ 運ばれる朝に
덴샤니 유라레 하코바레루 아사니
전철에 덜컹거리며 옮겨가는 아침에
愛し方さえも 君の匂いがした
아이시 카타사에모 키미노 니오이가 시타
사랑하는 방법조차도 네 향기가 났어
歩き方さえも その笑い声がした
아루키 카타사에모 소노 와라이고에가 시타
걷는 방법조차도 그 웃음소리가 났어
いつか消えてなくなる 君のすべてを
이츠카 키에테나쿠나루 키미노 스베테오
언젠가 사라져 버릴 너의 모든 것을
この眼に焼き付けておくことは
코노 메니 야키츠케테 오쿠 코토와
이 눈에 아로새겨두는 건
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
모- 켄리난카자나이 기무다토 오모운다
더는 권리 같은 게 아니라 의무라고 생각해
運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
운메-다토카 미라이토캇테 코토바가 도레다케 테오
운명이라든가 미래라든가 하는 말들이 아무리 손을
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
노바소-토 토도카나이 바쇼데 보쿠라 코이오 스루
뻗치더라도 닿지 않을 곳에서 우리들은 사랑을 해
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
토케이노 하리모 후타리오 요코메니 미나가라 스스무
시계 바늘도 두 사람을 흘끔 쳐다보면서 나아가지
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
손나 세카이오 후타리데 잇쇼- 이야、난쇼-데모
그런 세상을 둘이서 평생 아니, 몇 생이라도
生き抜いていこう
이키누이테 이코-
꿋꿋이 살아나가자