보컬로이드

달맞이 리사이틀 (オツキミリサイタル)

IA
수정
수정 기록

「もう、どうやったて無駄かもな」

모오 도-얏탓테 무다카모나

「이젠, 뭘 해도 소용 없을 거야」

 

泣きそうな顔 見ていた

나키 소-나 카오 미테이타

울 듯한 얼굴을 보고 있었어

 

「諦めないでよ」みたいな

아키라메나이데요 미타이나

「포기하지 마」같은

 

言葉じゃ 全然足りない!

코토바쟈 젠젠 타리나이

말로는 전혀 충분하지 않아!

 

「そしたらもっと元気を出さなきゃ

소시타라 못토 겐키오 다사나캬

「그러면 좀 더 힘을 내지 않으면

 

明日も眩んじゃう!」って

아시타모 쿠란쟈웃테

내일도 어두워져 버릴 거야!」라고

 

君を連れ出していく

키미오 츠레다시테이쿠

너를 데리고 나와

 

無理矢理かなあぁ

무리야리카나-

조금 제멋대로일까

 

日差しにブルーになる

히자시니 부루-니나루

내리쬐는 햇빛에 울적해진

 

君のこと やっぱ正直心配だ

키미노 코토 얏파 쇼-지키 신파이다

네가 역시 솔직히 걱정 돼

 

瞳が潤んでいく

히토미가 우룬데이쿠

점점 울상이 되어 가

 

「弱虫な僕には、ダメだよきっと…」

요와무시나 보쿠니와 다메다요 킷토

「겁쟁이인 나로서는, 안 될 거야 분명...」

 

だけど信じる、君だから。

다케도 신지루 키미다카라

그래도 믿어, 너니까!

 

真っすぐ前を向いて?

맛스구 마에오 무이테

제대로 앞을 봐 줘?

 

ホントにダメな時は、君の心を支えてあげる。

혼토니 다메나 토키와 키미노 코코로오 사사에테아게루

정말 안 될 때는, 내가 너의 마음을 지탱해줄게!

 

『いっそ』なんて諦めちゃ

잇소 난테아키라메챠

『차라리』라며 포기하면

 

絶対ダメだから

젯타이 다메다카라

아무것도 안 되니까!

 

ねぇ、一緒に進もう?

네에 잇쇼니스스모-

저기, 같이 나아가자?

 

『独りぼっち』を壊しちゃおう、ほら!

히토리봇치오 코와시챠오-호라

『외톨이』를 부숴 버리자구 , 자!

 

「どうなっているんだか解らない」

도오낫테 이룬다카 와카라나이

「어떻게 된 건지 모르겠어」

 

君はまだ泣きそうだ

키미와 마다 나키소-다

너는 다시 울 것 같아

 

溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ

타메이키밧카데 메오 츠붓챠

한숨만 쉬고 눈을 감아 버리면

 

ほら、絶体絶命!

호라 젯타이제츠메-

안돼, 절체절명의 위기야!

 

「もっと頑張んなきゃ想いも

못토 간반나캬 오모이모

「좀 더 노력하지 않으면 그 마음도

 

昨日に消えちゃう!」って

키노-니 키에챠웃테

어제로 사라져 버려!」라고

 

街を駆け出して行く

마치오 카케다시테이쿠

거리를 박차고 나가

 

無理矢理だね

무리야리다네

제멋대로네

 

夕暮れ ブルーになる

유우구레 부루-니나루

저녁 노을에 우울해져

 

日差しが閉ざしていく

히자시가 토자시테이쿠

햇살이 닫혀 가는

 

その一瞬で

소노 잇슌데

그 순간에

 

たちまち嘆いた顔

타치마치 나게이타 카오

갑자기 슬퍼진 얼굴

 

音も無く 涙が零れて消えた

오토모나쿠 나미다가 코보레테키에타

소리도 없이 눈물이 흘러넘쳐 사라졌어

 

酷く小さなこのセカイが

히도쿠 치이사나 코노세카이가

너무나 작은 이 세계가

 

大きく牙を剥いて

오오키쿠 키바오 무이테

너무나 큰 어금니를 드러내서

 

「一緒に居たかったな」と

잇쇼니 이타캇타나토

「함께 있고 싶었을 뿐인데」라며

 

君の心を俯かせる

키미노 코코로오 우츠무카세루

네 마음을 기울게 해

 

小さな言葉じゃ

치이사나 코토바쟈

작은 말로는

 

もう全然届かなくても

모- 젠젠 토도카나쿠테모

이젠 전혀 닿지 않더라도

 

力になりたい

치카라니 나리타이

힘이 되고 싶어

 

「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」

타스케타인다요 카나에테요 네-

「도와주고 싶어. 그렇게 하게 해줘, 응?」

 

「信じる、君だから。」

신지루 키미다카라

「믿어, 너니까.」

 

本気の声出して

혼키노 코에다시테

진심이 담긴 목소리로

 

「絶対ダメなんかじゃない!」

젯타이 다메난카쟈 나이

「절대로 안 되는게 아니야!」

 

「君が望めば、また出会える!」

키미가 노조메바 마타데아에루

「네가 바란다면, 다시 만날 수 있어!」

 

大きな深呼吸で

오오키나 신코큐-데

크게 심호흡 하고

 

遠くのお月様に 弱気な君が

토오쿠노 오츠키사마니 요와키나 키미가

멀리 있는 달님께 소심한 네가

 

「やってやるさ!」と

얏테야루사토

「까짓거 해내 보이겠어!」라고

 

叫んでいた

사켄데이타

외치고 있었어

 

…少しかっこいいかな。まぁ。

스코시캇코이이카나 마아

...뭐, 조금은 멋있을지도?

곡 정보

최근 수정2019-09-09 18:16:45 (5년 전)
제작자진 (じん)

노래방 번호

28181
43733

2025 뮤집 All rights reserved.

모든 저작물의 저작권은 각 저작권자에게 귀속되며, 뮤집의 소유물이 아닙니다.

이용 약관 개인정보처리방침 연락처