보컬로이드

좋아하는 것만으로도 괜찮아요 (すきなことだけでいいです)

하츠네 미쿠 (初音ミク)
수정
수정 기록

 

平日は嫌 休みが好き

헤이지츠와 이야 야스미가 스키

평일은 싫어 주말이 좋아

 

仕事は嫌 二度寝が好き

시고토와 이야 니도네가 스키

일하는 건 싫어 다시 자는 게 좋아

 

怠けたまま暮らすの無理

나마케타마마 쿠라스노 무리

게으른 채 사는 생활의 무리함

 

遠のいていく意識

토오노 이테이쿠 이시키

멀어져가는 의식

 

野菜は嫌 ハンバーグが好き

야사이와 이야 한바-구가 스키

채소는 싫어 햄버그가 좋아

 

麦茶は嫌 ジュースが好き

무기챠와 이야 쥬-스가 스키

보리차는 싫어 주스가 좋아

 

甘えんな でも甘味は好き

아마엔나 데모 칸미와 스키

응석 부리지 말래도 단 것이 좋아

 

生前の1ページ

세이젠노 이치페-지

생전의 1페이지

 

好きなことだけ見つめて

스키나 코토다케 미츠메테

좋아하는 것만 찾아서

 

だんだん 視力が弱くなる

단단 시료쿠가 요와쿠나루

점점 시력이 약해져 가

 

好きなことで満たされて

스키나 코토데 미타사레테

좋아하는 것으로만 채워서

 

だんだん 頭が悪くなる

단단 아타마가 와루쿠나루

점점 머리가 나빠져 가

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

みんな 好きなことが好きなんです

민나 스키나 코토가 스키난데스

다들 좋아하는 것만 좋아해요

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

みんな 嫌なことは嫌なんです

민나 이야나 코토와 이야난데스

다들 싫어하는 것만 싫어해요

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

ほんと すきなことだけでいいです

혼토 스키나 코토다케데 이이데스

정말로 좋아하는 것만 있어도 괜찮으니까

 

全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど

젠진루이가 스키나 코토 얏타라 세카이와 메츠보-스루케도

전 인류가 좋아하는 것들만 한다면 세계는 멸망하겠지만

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

君のことが ほんとに好きなんです

키미노 코토가 혼토니 스키난데스

당신을 정말 좋아해요

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

君は違う誰かが好きなんです

키미와 치가우 다레카가 스키난데스

당신은 다른 사람을 좋아해요

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

やっぱ それだけじゃ難しいです

얏파 소레다케쟈 무즈카시이데스

역시 그것만으로는 어렵네요

 

全人類が幸せになったら 宇宙が迷惑するから

젠진루이가 시아와세니 낫타라 우츄-가 메이와쿠스루카라

전 인류가 행복해진다면 우주에게 민폐니까

 

天使は嫌 悪魔が好き

텐시와 이야 아쿠마가 스키

천사는 싫어 악마가 좋아

 

天国は嫌 地獄が好き

텐고쿠와 이야 지고쿠가 스키

천국은 싫어 지옥이 좋아

 

あべこべだった 君の趣味

아베코베닷타 키미노 슈미

완전히 반대였어 너의 취미는

 

人それぞれのクレイジー

히토 소레조레노 쿠레이지-

사람들 마다의 크레이지

 

生物は嫌 機械が好き

세이부츠와 이야 키카이가 스키

동물은 싫어 기계가 좋아

 

リアルは嫌 虚像が好き

리아루와 이야 쿄조-가 스키

현실은 싫어 허상이 좋아

 

偏っていた 君の趣味

카타욧테이타 키미노 슈미

한쪽으로 치우쳐져 있었어 너의 취미는

 

悪化して思考停止

앗카시테 시코-테이시

악화되어 사고정지

 

好きなことに囲まれて

스키나 코토니 카코마레테

좋아하는 것들로 둘러싸여

 

嫌なことが許せなくなる

이야나 코토가 유루세나쿠나루

싫어하는 것을 허락할 수 없게 돼

 

好きなことだけで生きて

스키나 코토다케데 이키테

좋아하는 것들로만 살아서

 

どこかの誰かに恨まれる

도코카노 다레카니 우라마레루

어딘가의 누군가에게 원한을 사

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

みんな 好きなことが好きなんです

민나 스키나 코토가 스키난데스

모두 좋아하는 것들을 좋아해요

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

みんな 嫌なことは嫌なんです

민나 이야나 코토와 이야난데스

모두 싫어하는 것들을 싫어해요

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

ほんと すきなことだけでいいです

혼토 스키나 코토다케데 이이데스

정말 좋아하는 것들만 있어도 괜찮으니까

 

全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど

젠진루이가 스키나 코토 얏타라 세카이와 메츠보-스루케도

전 인류가 좋아하는 것만 한다면 세계는 멸망하겠지만

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

ずっと 仲間と笑っていたいんです

즛토 나카마토 와랏테 이타인데스

계속 친구들과 웃으며 지내고 싶어요

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

だけど 仲間が全然いないんです

다케도 나카마가 젠젠 이나인데스

하지만 친구들이 전혀 없네요

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

やっぱ それだけじゃ難しいです

얏파 소레다케쟈 무즈카시이데스

역시 그것만으로는 어렵네요

 

全人類の願いが叶ったら 地球が爆発するから

젠진루이노 네가이가 카낫타라 치큐-가 바쿠하츠스루카라

전 인류의 소원이 이뤄진다면 지구가 폭발할 테니까

 

待ち合わせの約束があった

마치아와세노 야쿠소쿠가 앗타

만나기로 했던 약속이 있었어

 

雨が嫌だから 行かなかった

아메가 이야 다카라 이카나캇타

비가 싫어서 나가지 않았어

 

出かけてたら 良いことあったかな

데카케테타라 이이코토 앗타카나

나갔더라면 좋은 일이 있었을까

 

今際の際の走馬灯

이마와노 키와노 소-마토-

죽기 직전의 주마등

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요...

 

(すきなことだけでいいです)

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요...

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요...

 

(すきなことだけでいいです)

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요...

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요...

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요...

 

全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど

젠진루이가 스키나 코토 얏타라 세카이와 메츠보-스루케도

전 인류가 좋아하는 것을 한다면 세계는 멸망하겠지만

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

みんな 好きなことが好きでした

민나 스키나 코토가 스키데시타

다들 좋아하는 것을 좋아했어요

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

みんな 嫌なことは嫌でした

민나 이야나 코토와 이야데시타

다들 싫어하는 것을 싫어했어요

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

ほんと すきなことだけでいいです

혼토 스키나 코토다케데 이이데스

정말로 좋아하는 것들만 있어도 괜찮아요

 

全人類が好きなことやったら 世界は滅亡したけど

젠진루이가 스키나 코토 얏타라 세카이와 메츠보-시타케도

전 인류가 좋아하는 것만 해서 세계는 멸망했지만

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

君のことが ほんとに好きでした

키미노 코토가 혼토니 스키데시타

당신을 정말로 좋아했어요

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

君は違う誰かが好きでした

키미와 치가우 다레카가 스키데시타

당신은 다른 사람을 좋아했어요

 

すきなことだけでいいです

스키나 코토다케데 이이데스

좋아하는 것만으로도 괜찮아요

 

やっぱ それだけじゃ難しいです

얏파 소레다케쟈 무즈카시이데스

역시 그것만으로는 어렵네요

 

全人類が幸せになったら 宇宙が迷惑するから

젠진루이가 시아와세니 낫타라 우츄-가 메이와쿠스루카라

전 인류가 행복해진다면 우주에게 민폐니까

곡 정보

최근 수정2019-09-05 16:41:28 (5년 전)
제작자피노키오피 (ピノキオピー)

2024 뮤집 All rights reserved.

모든 저작물의 저작권은 각 저작권자에게 귀속되며, 뮤집의 소유물이 아닙니다.

이용 약관 개인정보처리방침 연락처