보컬로이드

멋쩍은 사춘기 (テレカクシ思春期)

카가미네 렌 (鏡音レン)
수정
수정 기록

化粧してる?ガキのくせに色気づいちゃってちょっと違和感

케쇼우시테루 가키노쿠세니 이로게 즈이챳테 춋토 이와칸

화장을 해? 꼬맹이 주제에 색기를 부리다니 조금 위화감

 

彼氏でもできたのか?そんな妄想 Sunday

카레시데모 데키타노카 손나 모우소우 Sunday

남자친구라도 생겼나? 그런 망상 Sunday

 

お気に入りのパーカーそれ部屋着にしちゃってくれてますが

오키니 이리노 파카 소레 헤야기니 시챳테 쿠레테마스가

마음에 드는 파카를 실내복으로 입고 있네

 

お下がりにも慣れっ子になっちゃってんだ

오사가리니모 나렛코니 낫챳텐다

옷 물려 입기에도 정말 익숙해져버렸어

 

 

「使用、許可だ」って甘やかしてさ

「시요우 쿄카다」테 아마야카시테사

「사용, 허가다」 라고 응석을 받아주니

 

イタズラ笑顔に負けて

이타즈라 에가오니 마케테

장난스레 웃는 얼굴에 졌어

 

交じりっけ無し思春期

마지릿케 나시 시슌키

순진한 사춘기

 

知らん顔で僕を惑わす

시란 카오데 보쿠오 마도와스

시치미 떼는 얼굴로 날 현혹해

 

 

変わらないね泣き顔 余裕で負けちゃうよ

카와라나이네 나키가오 요유우데 마케챠우요

변하지 않네 우는 얼굴, 여유롭게 져버려

 

嘘じゃないってマジ顔 言葉にするのは恥ずかしいんだ

우소쟈나잇테 마지가오 코토바니 스루노와 하즈카시인다

거짓말이 아니라며 진지한 얼굴, 말로 표현하는 건 부끄러워

 

 

「ついてくんな」遠ざけてた真似してフード深く被って

「츠이테쿤나」 토자케테타 마네시테 후도 후카쿠 카붓테

「따라오지 마」 멀리 가는 척하고 후드를 깊게 뒤집어 쓰며

 

幼かった二つの手繋いで歩けなくて

오사나캇타 후타츠노 테 츠나이데 아루케나쿠테

어렸던 두 손을 잡고 걷지 못했어

 

お気に入りのおもちゃもだね 壊され三日口も利かずに

오키니 이리노 오모챠모다네 코와사레 밋카 쿠치모 키카즈니

좋아하는 장난감도 말야 망가뜨려서 사흘 동안 말도 안 하고

 

怒られても意地っ張りなっちゃっていた

오코라레테모 이짓파리낫챳테이타

혼내고 나서도 고집을 부렸지

 

 

「しょうがないな」って今なら言える?

「쇼우가나이나」테 이마나라 이에루

「할 수 없지 뭐」 라고 지금이라면 말할 수 있어?

 

素直な言葉に変えて

스나오나 코토바니 카에테

솔직한 말로 바꿔서

 

照れ隠し反抗期

테레카쿠시 한코우키

멋쩍은 반항기

 

知らん顔で無邪気に笑う

시란 카오데 무쟈키니 와라우

시치미 떼는 얼굴로 순진하게 웃어

 

 

変わらないね明日も 未来も当てちゃうよ

카와라나이네 아시타모 미라이모 아테챠우요

변하지 않네, 내일도 미래도 맞혀버려

 

嘘じゃないってマジ顔 ずっとね隣でいつも見てた

우소쟈나잇테 마지가오 즛토네 토나리데 이츠모 미테타

거짓말이 아니라며 진지한 얼굴, 계속 옆에서 늘 지켜보고 있어

 

 

オトナだってフリしたり

오토나닷테 후리시타리

어른인 척 하다가도

 

コドモだってフリしたり

코도모닷테 후리시타리

어린애인 척도 하고

 

変わらないで泣き顔 たまには悪くない

카와라나이데 나키가오 타마니와 와루쿠나이

변하지 말아줘 우는 얼굴, 가끔은 나쁘지 않아

 

さあ言葉にするから「大切だよ」これからも

사아 코토바니 스루카라 「타이세츠다요」 코레카라모

자 말로 표현할 테니까, 「소중해」 앞으로도

 

変わらないね明日も ずっとね隣でいつも見てる

카와라나이네 아시타모 즛토네 토나리데 이츠모 미테루

변하지 않네, 내일도 계속 옆에서 늘 지켜보고 있을게

곡 정보

최근 수정2019-08-23 10:58:20 (5년 전)
제작자HoneyWorks

2024 뮤집 All rights reserved.

모든 저작물의 저작권은 각 저작권자에게 귀속되며, 뮤집의 소유물이 아닙니다.

이용 약관 개인정보처리방침 연락처