긍지 높은 아이돌 (誇り高きアイドル)
私のこと知ってますか?
와타시노 코토 싯테 마스카?
저를 알고 계신가요?
可愛く見えてますか?
카와이쿠 미에테 마스카?
귀여워 보이나요?
私の歌どうだろうな
와타시노 우타 도-다로-나
내 노래는 어떠려나
うまく歌えてますか?
우마쿠 우타에테 마스카?
잘 부르고 있나요?
衣装だとかメイクだとか
이쇼-다토카 메이쿠다토카
의상이라던가 화장이라던가
可愛く見えてますか?
카와이쿠 미에테 마스카?
귀여워 보이나요?
振り付けとかファンサとかも
후리츠케토카 환사토카모
안무라던가 팬 서비스 같은 것도
喜んでもらえますか?
요로콘데 모라에마스카?
기뻐해주실 수 있나요?
手は冷たくなって
테와 츠메타쿠낫테
손은 차가워지고
足は震える
아시와 후루에루
다리는 떨려와
それでも戦いたい
소레데모 타타카이타이
그럼에도 싸우고 싶어
アイドルだから
아이도루다카라
아이돌이니까
バカにするやつは嫌いだ
바카니 스루 야츠와 키라이다
바보 취급하는 녀석은 싫어
見下されるのも嫌いだ
미쿠다사레루노모 키라이다
멸시당하는 것도 싫어
"アイドルなんか"という言葉を
"아이도루난카"토 유우 코토바오
"아이돌 따위"라는 말을
見てもいないくせに
미테모 이나이 쿠세니
제대로 보고 있지도 않은 주제에
言うな
유우나
말하지 마
頑張りを当然と言うな
간바리오 토-젠토 유우나
노력하는 게 당연하다는 듯이 말하지 마
イメージとか強制するな
이메-지토카 쿄-세-스루나
이미지 같은 걸 강요하지 마
"アイドルなんか"という言葉は
"아이도루난카"토 유우 코토바와
"아이돌 따위"라는 말은
この世で一番
코노 요데 이치방
이 세상에서
大嫌いだ
다이키라이다
제일 싫어
プライベート見えないから
푸라이베-토 미에테 나이카라
사생활은 보이지 않으니까
分からないと思います
와카라나이토 오모이마스
모르실 거라고 생각해요
性格とか悪い方です
세이카쿠토카 와루이 호-데스
성격 같은 것도 나쁜 편입니다
騙しちゃっていますか?
다마시챳테 이마스카?
속여버렸나요?
でも本気です本気なんです
데모 혼키데스 혼키난데스
하지만 진심입니다 진심이에요
ありのままの私を
아리노 마마노 와타시오
있는 그대로의 저를
好きになって推して下さい
스키니 낫테 오시테 쿠다사이
좋아하게 되어서 응원해주세요
それってワガママですか?
소렛테 와가마마데스카?
그건 너무 제멋대로인가요?
きっと可愛くない全部分かってる
킷토 카와이쿠 나이 젠부 와캇테루
분명 귀엽지 않아 전부 알고 있어
それでも好かれてたい
소레데모 스카레테타이
그럼에도 사랑받고 싶어
アイドルだから
아이도루다카라
아이돌이니까
皮肉言う奴は嫌いだ
히니쿠 유우 야츠와 키라이다
빈정거리는 녀석은 싫어
言い訳ばかりも嫌いだ
이이와케 바카리모 키라이다
핑계만 대는 것도 싫어
"こんなもんか"という言葉を
"콘나 몬카"토 유우 코토바오
"고작 이정도인가"라는 말을
軽々しく口に
카루가루시쿠 쿠치니
가볍게 입에
するな
스루나
담지 마
勝手に限界決めるな
캇테니 겐카이 키메루나
멋대로 한계를 정하지 마
笑い者になんてするな
와라이 모노니 난테 스루나
웃음거리로 만들지 마
"アイドルなんか"という言葉は
"아이도루난카"토 유우 코토바와
"아이돌 따위"라는 말은
この世で一番
코노 요데 이치방
이 세상에서
大嫌いだ
다이키라이다
제일 싫어
向かい風を切り裂け
무카이 카제오 키리사케
거센 역풍을 가로 질러서
誇り高きアイドル
호코리 타카키 아이도루
자랑스러운 아이돌
目指そうぜ
메자소-제
노려보자고
応援がなければ活動できない
오-엔가 나케레바 카츠도- 데키나이
응원이 없다면 활동할 수 없어
好きな事ばかりじゃ生きては行けない
스키나 코토 바카리쟈 이키테와 이케나이
좋아하는 일만 하면서 살아가선 안 돼
元気あげるはずが貰ってばかりだし
겡키 아게루 하즈가 모랏테 바카리다시
힘을 줘야할 텐데 받기만 하고 있어
恩返しできる日まで
옹가에시 데키루 히마데
보답할 수 있는 날까지
待ってて
맛테테
기다려줘
歓声が減っても飽きられちゃっても
칸세이가 헷테모 아키라레챳테모
함성이 줄어들어도 지겨워하더라도
それでも笑っていたいアイドルだから
소레데모 와랏테 이타이 아이도루다카라
그럼에도 미소 짓고 싶어 아이돌이니까
熱いファンの愛があって
아츠이 환노 아이가 앗테
뜨거운 팬의 사랑이 있기에
スタッフさんの愛があって
스탓후상노 아이가 앗테
스태프분들의 사랑이 있기에
いつも家族の愛があって
이츠모 카조쿠노 아이가 앗테
언제나 가족의 사랑이 있기에
生きてる
이키테루
살아있어
アイドル
아이도루
아이돌
バカにするやつは嫌いだ
바카니 스루 야츠와 키라이다
바보 취급하는 녀석은 싫어
見下されるのも嫌いだ
미쿠다사레루노모 키라이다
멸시당하는 것도 싫어
"アイドルなんか"という言葉を
"아이도루난카"토 유우 코토바오
"아이돌 따위"라는 말을
見てもいないくせに
미테모 이나이 쿠세니
제대로 보고 있지도 않은 주제에
言うな
유우나
말하지 마
頑張りを当然と言うな
간바리오 토-젠토 유우나
노력하는 게 당연하다는 듯이 말하지 마
イメージとか強制するな
이메-지토카 쿄-세-스루나
이미지 같은 걸 강요하지 마
"アイドルなんか"という言葉は
"아이도루난카"토 유우 코토바와
"아이돌 따위"라는 말은
この世で一番
코노 요데 이치방
이 세상에서
大嫌いだ
다이키라이다
제일 싫어