J-POP

Mrs.Pumpkin의 우스꽝스러운 꿈 (Mrs.Pumpkinの滑稽な夢)

하츠네 미쿠 (初音ミク)
수정
수정 기록

ジャカランダ咲いた

쟈카란다 사이타

자카란다가 피었어

 

無礼を酌み交う演説会

부레이오 쿠미카우 엔세츠카이

무례를 주고받는 연설회

 

何処へ行こうか?

도코에 유코우카

어디로 갈까?

 

愉快に泣いた歌

유카이니 나이타 우타

유쾌하게 울었던 노래

 

ジャックは笑った

쟈쿠와 와랏타

잭은 웃었어

 

「異端な感情置いといて」

이단나 칸죠우 오이토이테

「이단의 감정은 두고 와」

 

チョコレート頂戴

쵸코레-토 쵸우다이

초콜렛을 주세요

 

下賤に泣いた歌

게센니 나이타 우타

미천하게 울었던 노래

 

カカシがふらり

카카시가 후라리

허수아비가 홀연히

 

咽んで揺れた

무센데 유레타

목메이며 흔들렸어

 

食わず嫌いは

쿠와즈 키라이와

먹어보지도 않고 싫어한

 

カボチャのパイ

카보챠노 파이

호박 파이

 

ねぇ ラルラルラ

네에 라루라루라

저기 라루라루라

 

私と踊ろうか

와타시토 오도로우카

나와 춤춰볼까

 

まだ眠る お月様

마다 네무루 오츠키사마

아직 자고 있는 달님

 

"「呼んだ?呼んだ?」と蕪頭"

"욘다 욘다토 카부라 아타마"

"「불렀니? 불렀니? 」 라는 무대가리"

 

ほら 棺は何処にも無くなった

호라 히츠기와 도코니모 나쿠낫타

보렴 관은 어디에도 없게 됐어

 

つまらないや

츠마라나이야

시시하네

 

ラッダルダッタ Happy day

랏타루닷타 Happy day

랏타루닷타 Happy day

 

でっち上げられた

뎃치 아게라레타

꾸며내었던

 

魔法に敏感鉄塔と

마호우니 빈칸 텟토우토

마법에 민감한 철탑과

 

魔女は高架下

마죠와 코우가 시타

마녀는 고가다리 아래

 

眩んだ様だった

쿠란다 요우닷타

어지러워 하는 것 같았네

 

ジャックは気取った

쟈쿠와 키돗타

잭은 폼을 잡았어

 

「卑猥な感情持っといて!」

히와이나 칸죠우 못토 이테

「저질스런 감정은 가지고 있어!」

 

マンダラゲ咲いた

만다라게 사이타

만다라케가 피었어

 

怨んだ様だった

우란다 요우닷타

마치 원망하는 듯 했어

 

山羊が何か企んで

야기가 나니카 타쿠란데

산양이 뭔가를 꾸미면서

 

"「受け入れろ、受け入れろ」"

"우케이레로 우케이레로"

"「받아 들여라, 받아 들여라」"

 

電車を待つ

덴샤오 마츠

전철을 기다려

 

手を繋ごう

테오 츠나고우

손을 잡자

 

二つは許された

후타츠와 유루사레타

둘은 용서받았어

 

巡りつく 管の中

메구리츠쿠 쿠다노 나카

둘러싼 관 속에

 

"劣性優性死屍累々?"

"렛세이 유우세이 시시루이루이"

"열성 우성 시체들?"

 

ほら, 即売会 群んだ 蟻の中

호라 소쿠바이카이 무란다 아리노 나카

보렴, 판매회에 모여든 개미들 속

 

まだ眠る お月様

마다 네무루 오츠키사마

아직 자고 있는 달님

 

「ああ!ミセスパンプキン!お迎えに上がりました!」

아아 미세스 팜프킨 오무카에니 아가리마시타

「아아! 미세스 펌킨! 마중 나왔습니다!」

 

この夜はいつの間に

코노 요루와 이츠노 마니

이 밤은 어느샌가

 

夢を壊したのだろう?

유메오 코와시타노다로우

꿈을 부순 것일까?

 

Ah-

Ah-

Ah-

 

まだここで 踊っていたいのよ!

마다 코코데 오돗테 이타이노요

아직 여기서 춤추고 싶어!

 

夢のような 錯乱を

유메노 요우나 사쿠란오

꿈 같은 착란을

 

"劣性劣性馬鹿溜り"

"렛세이 렛세이 바카다마리"

"열성 열성 바보 모임"

 

ほら, 吐き出した快楽と

호라 하키다시타 카이라쿠토

보렴, 뱉어낸 쾌락과

 

灯が燈る

히가 토모루

불이 붙는

 

ランタンは

란탄와

랜턴은

 

ラッダルダッタ Happy day

랏다루닷타 Happy day

랏다루닷타 Happy day

 

ねぇ, ラルラルラ

네에 라루라루라

저기, 라루라루라

 

私と踊ろうか

와타시토 오도로우카

나와 춤춰 볼까

 

返事なんか 来る筈も

헨지난카 쿠루 하즈모

답변 같은 것이 도착할 리도

 

"「残念!無念!」と蕪頭"

"잔넨 무넨토 카부라아타마"

"「유감! 무념!」이라는 무대가리"

 

ほら, 棺は何処にも無くなった

호라 히츠기와 도코니모 나쿠낫타

보렴, 관은 어디에도 없게 됐어

 

つまらないや

츠마라나이야

시시하네

 

沈み込んだ泥の中

시즈미콘다 도로노 나카

가라앉은 진흙 속

 

朝を待った藪の中

아사오 맛타 야부노 나카

아침을 기다린 늪 속

 

電車の中

덴샤노 나카

전철 안

 

ああ ミセスパンプキン

아아 미세스 팜프킨

아아 미세스 펌킨

곡 정보

최근 수정2021-05-11 00:27:42 (3년 전)
제작자하치 (ハチ)

2024 뮤집 All rights reserved.

모든 저작물의 저작권은 각 저작권자에게 귀속되며, 뮤집의 소유물이 아닙니다.

이용 약관 개인정보처리방침 연락처