보컬로이드

이 실없이 멋진 세계는, 나를 위해 있어 (このふざけた素晴らしき世界は僕の為にある)

하츠네 미쿠 (初音ミク)
수정
수정 기록

このふざけた素晴らしき世界

코노 후자케타 스바라시키 세카이

이 실없이 멋진 세계

 

君に会う為に生きる

키미니 아우타메니 이키루

너를 만나기 위해 살아

 

今宵は夜が明けるまで咲かそう

코요이와 요가 아케루마데 사카소-

오늘 밤은 날이 밝을 때까지 꽃피우자

 

ぐるぐる目を回して

구루구루 메오 마와시테

빙글빙글 눈을 돌리며

 

このくそったれで美しい世界

코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이

이 빌어먹을 아름다운 세계

 

真っ直ぐ見て突き進め

맛스구 미테 츠키 스스메

똑바로 앞을 보고 나아가

 

踊れや踊れアホになりましょう

오도레야 오도레 아호니 나리마쇼-

춤추거라 춤춰라, 바보가 되어 보죠

 

みんな叫べヤンヤイ

민나 사케베 얀야이

모두 외쳐 양야이

 

もう、ダメになりそ

모-, 다메니 나리소

정말, 멍청이가 될 것 같아

 

はいッ

하잇

하이 !

 

いんとろ的な...何かです

인트로테키나... 나니카데스

인트로같은... 무언가에요

 

宜しければ皆様もご一緒に

요로시케레바 미나사마모 고잇쇼니

괜찮으시다면 여러분도 다 같이

 

やんややんや やーいーやー​

얀야 얀야 야-이-야-

양야 양야 야-이-야-

 

嘘つき男の虚言癖

우소츠키 오토코노 쿄겐헤키

거짓말쟁이 남자의 허언증

 

世の中ではそれも正義?

요노 나카데와 소레모 세이기?

세상에선 그것도 정의?

 

あれよあれよと今日も終わる

아레요 아레요토 쿄-모 오와루

갈팡질팡하며 오늘도 끝나

 

昼はなに食べたっけ…

히루와 나니 타베탓케…

점심은 뭐 먹었더라…

 

犬も猫も木に登る

이누모 네코모 키니 노보루

개도 고양이도 나무에 올라

 

あくせくしたって何も

아쿠세쿠시탓테 나니모

악착같이 해도 아무것도

 

始まりはしやせんぜ

하지마리와시야센제

시작되지 않아

 

このふざけた素晴らしき世界

코노 후자케타 스바라시키 세카이

이 실없이 멋진 세계

 

僕は家に引き篭もる

보쿠와 이에니 히키코모루

나는 집에 틀어박혀

 

ガンガン飛ばすデジタル地球

간간 토바스 데지타루 치큐-

펑펑 날리는 디지털 지구

 

わくわく未来はそこ

와쿠와쿠 미라이와 소코

두근두근 미래는 거기

 

このくそったれで美しい世界

코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이

이 빌어먹을 아름다운 세계

 

愉快にはしゃぐだけです

유카이니 하샤구 다케데스

유쾌하게 떠드는 것 뿐입니다

 

二人が出会う事が運命?

후타리가 데아우 코토가 운메이?

우리가 만나는 게 운명?

 

それなら悪くないね

소레나라 와루쿠 나이네

그런 거라면 나쁘지 않네

 

お次は二番です

오츠키와 니반데스

다음은 2절이에요

 

バカだなと, 笑ってぶっ叩いて慰めて

바카다나토, 와랏테 붓타타이테 나구사메테​

바보구나 하며 웃으며 때리며 격려하면서

 

世の中をくそ明るい笑顔で照らしましょう

요노 나카오 쿠소 아카루이 에가오데 테라시마쇼-

이 세상을 드럽게 밝은 미소로 비춰나갑시다

 

はいッ

하잇

하이!

 

病み女の妄想癖

야미 온나노 모-소-헤키

피폐한 여자의 망상벽

 

世の中ではまだイケるかも?

요노 나카데와 마다 이케루카모?

세상에선 아직 통할지도?

 

そんなことばかり考えて

손나 코토바카리 칸가에테

그런 것들만 생각하다

 

あぁ、遅刻しそう

아아, 치코쿠시소-

아아, 지각할 것 같아

 

じじばばも熱を上げる

지지바바모 네츠오 아게루

할멈 할아범도 열을 올려

 

働けど働けど

하타라케도 하타라케도

일은 하지만 일은 하지만

 

ホントにこれで良いの?

혼토니 코레데 이이노?

정말 그걸로 됐니?

 

このふざけた素晴らしき世界

코노 후자케타 스바라시키 세카이

이 실없이 멋진 세계

 

腐ったりんごにもなる

쿠삿타 린고니모 나루

썩은 사과로도 변하지

 

そんなに悲観することもないか

손나니 히칸스루 코토모 나이카

그렇게 비관할 일도 아닌가

 

そこそこに生きてるし

소코소코니 이키테루시

나름대로 살아가고 있고

 

このくそったれで美しい世界

코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이

이 빌어먹을 아름다운 세계

 

友達ってどう作るの?

토모다칫테 도- 츠쿠루노?

친구라는 건 어떻게 만드는거지?

 

君がいれば問題ないか

키미가 이레바 몬다이 나이카

너가 있으면 문제 없을려나

 

…君って何処にいるの?

…키밋테 도코니 이루노?

…너 라니 어디 있는건데?

 

そういえば好きなモノは最初に食べる派?

소우이에바 스키나 모노와 사이쇼니 타베루 파?

그러고 보니 좋아하는 걸 가장 먼저 먹는 쪽?

 

それとも…最後に食べる派?

소레토모…사이고니 타베루 파?

그게 아니면…마지막에 먹는 쪽?

 

いやまぁ…どうでも良いですねこんな話し

이야 마…도-데모 이이데스네 콘나 하나시

아니 뭐…별 상관 없겠죠 이런 이야기는

 

さて, 後半戦ですごゆるりとお楽しみ下さいませ

사테, 고한젠데스 고유루리토 오타노시미 쿠다사이마세

자, 후반전입니다. 마음 놓고 즐겨주시기 바랍니다.

 

もうひっちゃかめっちゃか人混みにまみれて

모- 힛챠카 멧챠카 히토고미니 마미레테

이젠 그냥 마구잡이로 인파에 뒤섞여서

 

流されてるだけに気づかないままで

나가사레테루 다케니 키즈카나이 마마데

흘러갈 뿐이란 걸 눈치 채지 못한 채

 

不完全で完全な 人間ってそうでしょうよ

후칸젠데 칸젠나 히톳테 소-데쇼-요

불완전하고 완전한 사람이란 건 그런 거겠죠

 

ほらこんなにこんなに息を切らしてるよ

호라 콘나니 콘나니 이키오키라 시테루요

봐, 이렇게나 이렇게나 숨을 헐떡이고 있어

 

でもセーブもロードも全く見当たらず

데모 세-부모 로-도모 맛타쿠 미아타라즈

하지만 세이브도 로드도 전혀 보이지 않아

 

これが僕の油断で魅惑な人生さ

코레가 보쿠노 유단데 미와쿠나 진세이사

이게 나의 방심과 매혹적인 인생이야

 

このふざけた素晴らしき世界

코노 후자케타 스바라시키 세카이

이 실없이 멋진 세계

 

君に会う為に生きる

키미니 아우타메니 이키루

너를 만나기 위해 살아

 

今宵は夜が明けるまで咲かそう

코요이와 요가 아케루마데 사카소-

오늘 밤은 날이 밝을 때까지 꽃피우자

 

ぐるぐる目を回して

구루구루 메오 마와시테

빙글빙글 눈을 돌리며

 

このくそったれで美しい世界

코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이

이런 빌어먹을 아름다운 세계

 

愉快にはしゃぐだけです

유카이니 하샤구 다케데스

유쾌하게 떠드는 것 뿐입니다

 

他人に言うべきことじゃないが

타닌니 이우베키 코토쟈 나이가

남에게 말할 말은 아니지만

 

お前ら愛してるぜ

오마에라 아이시테루제

너희들, 사랑한다

 

そろそろフィナ-レも近づいてきました

소로소로 피나-레모 치가즈이테키마시타

슬슬 피날레도 가까워져 왔습니다​

 

思い残す事は多々あるわけですが

오모이 노코스 코토모 타다 아루와케데스가

다 하지못한 것도 몇몇 있지만

 

何だかんだで最終的にはきっと​

난다칸다데 사이슈-테키니와 킷토

어찌저찌해도 최종적으로는 분명

 

皆幸せになってる

민나 시아와세니 낫테루

모두 행복해지겠죠

 

多分?

타분?

아마도?

 

って​事にしておきましょう

읏테 코토니 시테 오키마쇼-​

라고 말하는걸로 해두죠

 

それでは皆様…ご清聴ありがとうございます

소레데와 미나사마…고게이쵸우 아리가토- 고자이마스

그러면 여러분… 경청해주셔서 감사합니다.

 

HIGH!

HIGH!

HIGH!

 

곡 정보

최근 수정2019-09-04 21:45:50 (5년 전)
제작자n.k

노래방 번호

27997
44108

2024 뮤집 All rights reserved.

모든 저작물의 저작권은 각 저작권자에게 귀속되며, 뮤집의 소유물이 아닙니다.

이용 약관 개인정보처리방침 연락처