춤춰라 오케스트라 (踊れオーケストラ)
さぁさぁこの指に止まれ
사-사- 코노 유비니 토마레
자 자 여기여기 모여라
後悔、後でしても知らないぞ
코-카이 아토데시테모 시라나이조
후회, 나중에 해도 모르니까
音に呑まれて、歌って踊って満たすだけ
오토니 노마레테 우탓테 오돗테 미타즈다케
소리에 압도되어, 노래하고 춤추며 가득 채울 뿐
パンパン手を打ち鳴らして
판판 테오 우치나라시테
탁탁 손을 두드려 소리 내면서
ソソソラシドんな五線譜も
소 소 소라시돈나 고센후모
솔 솔 솔라시도(어떤) 오선보도
音色を敷いて、今導き出すよ
네이로오 시이테 이마 미치비키다스요
음색을 깔고, 지금 이끌어 낼게
正体は実は案外歯がゆいもの
쇼-타이와 지츠와 안가이 하가유이 모노
정체란 사실은 뜻밖에도 마음에 차지 않는 것
魔法のタクト、空にかざすだけ
마호-노 타크토 소라니카자스다케
마법의 지휘봉, 하늘 향해 치켜들 뿐
おいでよ
오이데요
함께하자
街を包み込んだ超常現象が
마치오 츠즈미콘다 쵸-죠-겐쇼-가
거리를 뒤덮은 초현실적 현상이
夜空に、ほらこだまして、
요조라니 호라 코다마시테
밤하늘에, 봐 울려퍼지면서,
退屈が泣き出す
타이쿠츠가 나키다스
지루함이 울기 시작하고
孤独な愛を埋めよう
코도쿠나 아이오 우메요-
고독한 사랑을 채우는
最終妄想的ノクターンが
사이슈-모-소-데키 노크탄가
최종 망상적인 녹턴이
君は聞こえた?
키미와 키코에타
너에겐 들리니?
星に舞う旋律を
호시니 마우 센리츠오
별을 떠도는 선율을
ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を
완츠-산시데 나이테타 카코니 마케나이 메구루 치카라오
1 2 34(찬사)에 울곤 했던, 과거에 지지 않을 회전력을
楽しいリズムで途切れない音を乗せて、タッタン
타 타 타노시- 리즈무데 토기레나이 오토오 노세테 탓탄
즐거운 리듬으로 끊어지지 않을 소리에 몸을 맡겨 따딴
空いたIを描こうセプテット
아이타이오 에가코- 세프텟토
텅 빈 나를 그리는 셉텟(칠중주)
忘れてた景色の向こうのその向こう
와스레테타 케시키노 무코-노 소노 무코-
잊어버렸던 경치의 너머 그 너머에
未定調和のほころび
미테-쵸-와노 호코로비
미정 조화의 파열음
モノクロの望遠鏡
모노크로노 보-엔쿄-
흑백 망원경
待ったは無しのぶっつけ本番で
맛타와 나시노 붓츠케 혼방데
잠깐 연습도 없이 바로 본공연으로
奏でよう
카나데요
연주하자
理想輝く幻想的進行で
리소- 카가야쿠 겐소-데키 신코-데
이상이 빛나는 환상적인 진행으로
いつも目が合うアイツと手を繋ぎ踊ろう
이츠모 메가아우 아이츠토 테오츠나기 오도로-
언제나 눈이 맞는 그녀석과 손잡고 춤추자
何度も泣いて鳴いた心のエレジーを
난도모 나이테 나이타 코코로노 에레지-오
몇번이고 울고 울었던 마음의 엘레지를
僕は聞こえた、だから今ここにいるんだ
보쿠와 키코에타 다카라 이마 코코니 이룬다
나는 들었어, 그래서 지금 여기 있는 거야
正体は実は案外悲しいもの
쇼-타이와 지츠와 안가이 카나시- 모노
정체란 사실은 뜻밖에도 슬픈 것
魔法の音色、空に響かせて
마호-노 네이로 소라니 히비카세테
마법의 음색, 하늘에 울려퍼져라
おいでよ
오이데요
함께하자
街を包み込んだ超常現象が
마치오 츠즈미콘다 쵸-죠-겐쇼-가
거리를 뒤덮은 초현실적 현상이
夜空に、ほらこだまして、
요조라니 호라 코다마시테
밤하늘에, 봐 울려퍼지면서,
退屈が泣き出す
타이쿠츠가 나키다스
지루함이 울기 시작하고
愉快な歌を歌おう
유카이나 우타오 우타오-
유쾌한 노래를 부르는
最終演奏アンサンブルを
사이슈-엔소- 앙상브르오
최종 연주 앙상블을
君は聞こえた?星に舞う旋律を
키미와 키코에타 호시니 마우 센리츠오
너에겐 들리니? 별을 떠도는 선율이
ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を
완츠-산시데 나이테타 카코니 마케나이 메구루 치카라오
1 2 34(찬사)에 울곤 했던, 과거에 지지 않을 회전력을
楽しいリズムで途切れない、音を乗せてタッタン
타 타 타노시- 리즈무데 토기레나이 오토오 노세테 탓탄
즐거운 리듬으로 끊어지지 않을, 소리에 몸을 맡겨 따딴
パンパン手を打ち鳴らして
판판 테오 우치나라시테
탁탁 손을 두드려 소리 내면서
踊れ踊れオーケストラ
오도레 오도레 오-케스토라
춤춰라 춤춰라 오케스트라
バイバイ今夜はさよなら
바이바이 콘야와 사요나라
잘 가 오늘 밤은 안녕히
次は君もステージで タッタン
츠기와 키미모 스테-지데 탓탄
다음은 너도 스테이지에 따딴
さぁさぁこの指に止まれ
사-사- 코노 유비니 토마레
자 자 이 손가락에 멈춰
後悔、後でしても知らないぞ
코-카이 아토데시테모 시라나이조
후회, 나중에 해도 모르니까
耳をすまして、僕らと踊るだけ
미미오 스마시테 보쿠라토 오도루다케
귀를 기울이며 우리와 춤출 뿐